trăng kỳ tròn khuyên
Définition
- Locution nominale (littéraire, poétique) :
- La lune de la pleine lune : Désigne la nuit de la pleine lune, spécifiquement la pleine lune du 15ème jour du mois lunaire.
- L'âge de quinze ans : Par métaphore, évoque la jeunesse et la beauté à l'apogée, comparant une jeune fille de quinze ans à la lune dans sa plénitude et sa perfection.
Exemples d'utilisation
- Sens littéral (poétique) :
- Vườn khuya dưới ánh trăng kỳ tròn khuyên. (Le jardin nocturne sous la lumière de la lune de la pleine lune.)
- Sens métaphorique (âge) :
- Xuân thì con gái trăng kỳ tròn khuyên. (Au printemps de la vie, la jeune fille a quinze ans, belle comme la pleine lune.)
Utilisation avancée
- Cette locution est principalement utilisée dans la poésie et la littérature classique vietnamienne. Elle combine des images traditionnelles ("trăng kỳ" - période de lune, "tròn khuyên" - parfaitement ronde) pour créer un symbole de perfection et de cycle accompli.
Variantes et mots apparentés
- Trăng rằm (nom) : Pleine lune (terme plus courant).
- Tết Trung Thu ngắm trăng rằm. (Fêter la Mi-Automne en contemplant la pleine lune.)
- Tuổi trăng tròn (locution nominale) : L'âge de la pleine lune, périphrase pour désigner l'adolescence ou la jeunesse épanouie.
Synonymes
- La pleine lune : La phase lunaire où la Lune apparaît entièrement illuminée.
- La quinzième année : L'âge de quinze ans (dans un contexte littéraire).
Expressions idiomatiques
- Đẹp như trăng rằm : Belle comme la pleine lune (se dit d'une grande beauté).
- Thiếu nữ ấy đẹp như trăng rằm. (Cette jeune fille est belle comme la pleine lune.)
- Tuổi mười lăm : L'âge de quinze ans (expression simple et courante).